ES 14 (1990)

Michael E. Williams

The English College of St. Alban, Valladolid: A Story of Survival

17‑30

George Hills

Dña. Luisa de Carvajal y Mendoza: Valladolid y Londres, 1601‑1614

31‑32

José Ramón Fernández Suárez

El Colegio de los Ingleses en Valladolid, tan cercano

45-60

Jose Mª Ruiz Ruiz

Diálogo entre España e Inglaterra en la época del Renacimiento: las Traducciones

61-80

Pilar Abad García

Seamus Heaney y el soneto

81-96

Patrick Sheerin

Una lengua muchissima hermosa: Spanish and Those Who Speak it in Chadler’s Fiction

97-104

José Manuel Barrio Marco

Soldier’s Home: una reflexión socio-literaria sobre un relato de E. Hemigway

105-114

Mª Teresa Vázquez de Prada Merino

La dimensión moral en Measure for Measure de W. Shakespeare

115-128

María Concepción Sanz Casares

The Young King: una propuesta ético-social de Oscar Wilde

129-138

Carlos Herrero Quirós

Troilus and Cressida: Algunos problemas desde la perspectiva del género literario

19-154

Matilde Vivancos Machimbarrena

Algunas notas sobre campos semánticos, galicismos e italianismos en el inglés del siglo XVIII

155-166

Pedro A. Fuertes Olivera

Hacia una integración del ESP en el tronco del ELT y hacia su normalización en los planes de estudio

167-180

Magdalena Vivancos Machimbarrena

La traducción en la enseñanza del inglés: ‘English for Specific Purposes’ & ‘General English’

181-193

Concha Sastre Colino

Traducción anotada del Poema de Lewis Carroll: The Hunting of the Snark (An Agony in Eight Fits)- La Caza del Snark (Una agonía en Ocho Episodios)

193-224